Posted on

Úr és kutya

Úr és kutya, Bálint András estje a Radnóti színházban. Babits Mihály , Bächer Iván, Byron, Csoóri Sándor , Esterházy Péter, Heltai Jenő, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Márai Sándor, Nemes Nagy Ágnes, O’Neill, Thomas Mann, Tóth Krisztina, Várady Szabolcs, Weöres Sándor, Zelk Zoltán műveiből. Közreműködik: Bajusz (Schneider Zoltán) Dramaturg: Hárs Anna, Zene: Darvas Ferenc, Kutyakiképző: Lakatos Krisztina és Paróczai József, Munkatársak: Dudás Zsuzsa, Kövesy Károly, Őri Rózsa.
Bálint András ennek kapcsán elmondta: költői estjei után – amelyekben Radnótit, Márait, Kosztolányit, Babitsot vagy Aranyt személyesítette meg – most nem egy költő alakját idézi meg művein keresztül, hanem egy néha kissé bolondos, máskor szomorú, filozofálgatásra és játékra egyaránt kapható csokornyakkendős úr, kutyatulajdonos szerepében beszél kutya és ember kapcsolatáról verseken és novellákon keresztül.

“Miután nagyon szeretem a kutyákat – én magam is kutyás vagyok – és sok gyönyörű kutyás anyagot találtam, verseket, novellákat, körbe akartam járni ezt a témát, az ember és kutya viszonyát” – mondta. “Az előadásban szerepet játszom, egy idősödő, magányos pasit, aki együtt él a kutyájával” – tette hozzá.
Mint mondta, legközelebb hozzá Karinthy Frigyes Tomi című verse áll. “Abban benne van minden lényeges, mindaz, ami szív, mindaz, ami érzelem. Ki akartam nyitni a szívemet, még jobban, sokkal jobban, mint eddig” – fogalmazott.
Szavai szerint a kutyával való kapcsolat bemutatása azért fontos számára, mert az ember jobban szabadjára engedi érzelmeit a kutyával, mint az emberekkel. Az emberek tele vannak gátlással, és a civilizáció is mázat épít ránk, a kutyával az ember személyesebb. Jobban szeret, jobban gyűlöl, jobban fél, jobban haragszik, féltékenysége erősebb, jobban szolgál vagy uralkodik – mondta. “Érzelmes és egyben humoros dolognak gondolom” – tette hozzá.

Bálint András elmondta, hogy több Kosztolányi-szöveg is szerepel az esten, köztük a Hattyú halála és a Részeg kutya című novella. Heltai Jenő szövegével indul és fejeződik be az előadás, amelyen Bächer Iván Pozsonyi úti baromfiboltban játszódó írása is elhangzik, hommage a Radnóti. Byron Felirat egy újfundlandi kutya sírjára című műve szintén helyet kapott a darabban. Kvázi tartalomjegyzékként az est vége felé megszólal Zelk Zoltán költői válasza Csoóri Sándor egy versére, amely szól nagy írók, költők hű társairól, beszél Kosztolányi Hattyújáról, Déry Tibor kutyáiról, Byron sírfeliratáról és Dzsida Jenő kedves kutyájáról is.

Bálint András arról is beszélt: Deák Krisztina rendezővel közös szándékuk, hogy valódi színházi este szülessen. “Ez több mint előadóest, ez színház” – fogalmazott. Schneider Zoltán a hangjával van jelen az előadásban, a kutyát élőben szinkronizálja, ami számos poénlehetőséget kínál, élővé teszi az estet. A darab közepén egy közös dal is felcsendül. Mint a színész elmondta, az előadásban nem a saját kutyájával játszik, egy fegyelmezett, kedves, szolgálatkész, pontos vakvezető kutya a partnere. Azért mindig van valami esetlegesség a kutya fellépése miatt a színpadon – ez a kihívás, a veszély, de egyben ez az érdekes is benne – tette hozzá.
Az összeállítás Babits Mihály, Bächer Iván, Byron, Chesterton, Csoóri Sándor, Esterházy Péter, Heltai Jenő, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Márai Sándor, Nemes Nagy Ágnes, O’Neill, Thomas Mann, Tóth Krisztina, Várady Szabolcs, Weöres Sándor és Zelk Zoltán műveiből készült. Az előadás dramaturgja Hárs Anna. Fotók: Bálint Dániel, forrás: MTI

Vélemény, hozzászólás?